KTLC 2022 sponsors

Traduno
Consider a set of tools that helps you in managing every aspect of your LSP business. Improve your KPIs on quality, TAT and services.
Traduno is the Translation Business Management System (TBMS) that covers all the aspects of your LSP operations.
Views: 0

Juremy
Juremy.com is an online concordance and term search tool specially designed for the workflow of EU- and legal translators. Operating on the official EUR-Lex corpus and the IATE database, our tool offers fast, accurate and customized terminology research.
By providing quick access to equivalents of search terms in preceding EU case-law and legislation, Juremy also makes compliance with the EU’s translation requirements easier. Our goal is to save translators’ time and energy, and make a high level of consistency with the official terminology easily accessible.
With our automated smart search technology, linguists can immediately see the most relevant matches for a term or phrase within bilingual segments. The database covers more than 320,000 documents in all 24 official EU languages.
Save time with Juremy and get reviewed EU-terminology hits in a second!
For more information, contact us at timea@juremy.com.
Views: 5

Websites for Translators
We’re an international team of translators, designers and marketing specialists working with freelance translation professionals as well as established agencies around the world to help convert their brand ideas into reality.
From logo and identity design, through copywriting and website development, to targeted marketing strategies, we can truly help your translation or interpreting business bloom!
Our philosophy is to provide a personal and friendly service, tailored to each client’s specific needs and requirements. No matter how big or small the project, we always come up with the best ideas and go the extra mile to ensure the optimal outcome.
We are ready to discuss your business needs and goals!
Views: 9